|
neviditelné
světlo ronalda knoxe
Oskar
Růžička
 |
|
Mons. Ronald
Knox v roce 1949
|
Poklidné
vody anglické společnosti se začaly v devatenáctém
století pomalu čeřit, až se nakonec rozbouřily několika významnými
a nepřehlédnutelnými konverzemi ke katolické víře. Když v náručí
Církve končili divocí představitelé místní bohémy, tak
si ještě mohl spořádaný anglikánský občan říkat, že
se jedná pouze o vyvrcholení jejich anarchistických sklonů,
prostě zaměnili přístavní opiová doupata za katolické
kostely. Horší to bylo v případě tzv. slušných členů
společnosti, kteří neholdovali narkotikům a dosud
nevykazovali žádné psychické poruchy svědčící o možných
papeženeckých sklonech. A jednalo-li se ještě ke všemu o vážené
duchovní osoby, jak tomu bylo v případě Johna Henryho
Newmana, Fredericka Williama Fabera, Henryho Edwarda Manninga či
Roberta Stephena Hawkera, pak celou věc nešlo přejít laciným
poukazem na skryté irské geny nebo podobnou „vědeckou“
teorií, která by přemýšlivější jedince dostatečně uchlácholila.
Anglie ještě diskutovala o „odpadu“ ke katolictví
nejmladšího syna arcibiskupa z Canterbury, významného
spisovatele a anglikánského kněze Roberta Hugha Bensona[1],
když tu náhle vyznal pravou víru další duchovní Jejího
Veličenstva, jímž nebyl nikdo jiný než syn manchesterského
anglikánského biskupa Ronald Knox. Oba „nezvedené“ syny však
spojovalo také něco jiného než pouze vysoké úřady jejich
otců.
Patnáctiletý
Ronald se o Vánocích roku 1903 pohodlně usadil do křesla a
otevřel knihu, kterou si přinesl. Bylo to Bensonovo Neviditelné
světlo[2].
K četbě ho vedla chlapecká zvědavost. Již dříve se
seznámil s obranou katolické víry, kterou „usiloval
zpochybnit se vší nevinnou horlivostí své bojovné
povahy“.[3]
Když jeho zrak padl na první stránky díla, tak ještě netušil,
jak vše skončí. Později přiznal, že „právě ony Vánoce
se staly bodem zvratu. Scenérie knihy – nevelká kaple, v níž
kněz slouží mši svatou, obraty vztahující se k Panně
Marii, popis zpovědí vyslechnutých ve starém farním kostele
– zaujaly mou pozornost dokonce více než psychologické otázky“.[4]
Podle Evelyna Waugha měla tato četba na Knoxe takový vliv, že
„sám Ronald považoval Vánoce roku 1903 za narozeniny svého
katolicismu“.[5]
Je to jistá nadsázka, nicméně nelze popřít, že se jednalo
o zlomový moment v jeho životě, po němž již nebude
nic stejné jako před ním. Knox se začal více zajímat o
tzv. Oxfordské hnutí, tedy jistý katolizující proud v anglikánské
církvi, liturgii, gotickou architekturu a různá tíhnutí k předrevolučnímu
období (např. o prerafaelitskou školu v oblasti zejména
výtvarného umění).
Ronaldovy
nové zájmy kupodivu nenarazily doma na nějaký zvláštní
odpor, byť jeho otec, manchesterský biskup, byl spíše odpůrcem
„Vysoké církve“.[6]
Evelyn Waugh si to vykládá tím, že anglikánský hierarcha
situaci očividně podcenil a synovy sklony považoval jen za
mladickou libůstku. Možná mu církevní povinnosti
nedovolovaly trávit s dospívajícím Ronaldem více času,
jinak by si povšiml, že se jedná o velice nadaného hocha. Ve
věku šestnácti let, tedy za pobytu na prestižní škole v Etonu,
kde na něj později vzpomínali jako na nejnadějnějšího
chlapce, již napsal několik básní v angličtině, latině
a řečtině. Mimo jiné i náboženský sonet, v němž čteme:
Neznám
únavy a srdce mé nejistoty,
Neboť
Bůh můj seslal plamen, který
Přijav
na zemi nebeské kontury
Bdí
nade mnou, abych nesešel z cesty.[7]
Pokud
první próza R. H. Bensona získala obdiv předčasně dospělého
Ronalda, pak první povídka G. K. Chestertona Napoleon z Notting Hillu[8],
která vyšla v březnu 1904, v něm vyvolala neskrývané
nadšení. „Anglokatolík“ Chesterton promlouval k „anglokatolíkovi“
Knoxovi od srdce k srdci. Ronald skromně říkával, že
zmíněnou knihu četl jako „žák, který teprve začíná
myslet“. Ve své autobiografii „mistrovi paradoxů“ přisuzuje
hlavní zásluhu na formování vlastních náboženských názorů:
„Pokud jde o ortodoxii, tak po ukončení Etonu jsem měl názory
nadprůměrně ortodoxní: mou autoritou byl G. K. Chesterton
– a stále je.“[9]
Nyní
již sedmnáctiletý Ronald se odhodlal k dalšímu zásadnímu
kroku na své cestě do Církve, který by se již dnes patrně
setkal se shovívavým pousmáním některých moderních kněží
usilujících o zrušení celibátu. Jistého večera roku 1905
poklekl a složil slib čistoty. Uvědomoval si, že by to mohlo
být špatně pochopeno, zejména u tak mladého člověka, a
proto si dal záležet, aby ve svém deníku přesně uvedl
pohnutky, které ho k tomu vedly. Neutíkal před světem.
Jen si uvědomil, že „ona nejněžnější náklonnost a
podpora, již skýtá šťastné manželství,“ by narušila
jeho odhodlání „sloužit Pánu“.[10]
Dokonce i po letech přiznával, že nechápe, „odkud se,
lidsky řečeno, vzaly ony asketické sklony“. Je pravdou, že
hlavní poustevnický román R. H. Bensona Historie
Richarda Raynala poustevníka[11]
měl teprve vyjít (1906), ovšem již celková atmosféra Neviditelného
světla spřádá neviditelnou pavučinu lapající ty, kteří
dokáží pronikat do hloubek a výšek pokání, sebezáporu a
umrtvování. Případný Bensonův vliv na Knoxovo rozhodnutí
každopádně ničeho neubírá na působení Boží milosti, vždyť
ta působí v plánu Prozřetelnosti.
Ještě
v létě roku 1909 vytýkal Ronald Knox svému příteli
Maurici Hugessenovi, že se modlí růženec. (Hugessen později
vstoupil do katolické církve a zanedlouho nato umírá v bojích
na Sommě.) Uplynul jeden rok a my nacházíme anglikánského
seminaristu Ronalda Knoxe s růžencem v ruce. To svědčí
o upřímnosti a odhodlání, s nímž hledal pravdu a
rozvažoval nad věroučnými otázkami. Krok za krokem se blížil
branám Církve. V roce 1911 už jako anglikánský jáhen
píše svému příteli: „Nemyslím si, že Anglická církev
je poslední odpovědí: jsem toho názoru, že my, ‚Římané‘,
tuto církev za padesát či sto let buďto dobudeme, nebo z ní
budeme vyloučeni.“[12]
Označuje se za „Římana“, byť je ještě za hradbami Věčného
města. Ovšem stejně jako Benson i on touží po pravé víře,
kterou pomalu odkrývá pod závějemi anglikánského schismatu
a bludu. Sensus catholicus
je patrný i z děl, v nichž odsuzoval tehdejší
modernismus ve vlastních řadách, což nejraději činil
satirickými básněmi v časopise The
Oxford Magazine. Kupříkladu verš: „Ze zdvořilosti, ze
strachu před fanatickým rozohněním / říkají ‚Cítím‘
namísto ‚Věřím‘,“ nepozbyl dodnes svého vtipu a aktuálnosti,
a to nejen v anglikánských kruzích, ale, bohužel, také
v Církvi samé.
Nebyla
by to Anglie, kdyby nenastaly nějaké ty paradoxy. A tak v roce
1914 anglikánský kněz Ronald Knox (byl „vysvěcen“ roku
1912) veřejně brání právě zemřelého papeže Pia X. před
nevybíravými útoky ze strany... anglikánského tisku. Ve
stejném roce vychází i jeho satira Jednota
vůkol, v níž si dobírá modernisty a ekumeniaky.
Evelyn Waugh toto dílo označil za jeden z nejlepších
Knoxových esejů a vzpomínal, jak jako jedenáctiletý
pozoroval svého otce, kterak se jeho četbou výborně baví.[13]
Nutno však podotknout, že oficiální církevní tisk dobrou náladu
nesdílel. Cambridge
Christian Life[14]
Knoxův esej označil za „hloupou, nestoudnou satiru“. Z reakce
modernistů si však reverend Knox nic nedělal. Mohl být
spokojený, kniha se „dočkala uznání ze strany mého mistra
a vzoru, G. K. Chestertona, který napsal její recenzi“. A
bavil se paradoxem, když se doslechl, že byla předčítána v refektáři
Anglické koleje v Římě v domnění, že autorem je
katolík, načež „když se dozvěděli, že nejsem, povstaly
velké obavy o mou spáse“.[15]
Rok
nato, ještě před svým odjezdem na frontu, přijme katolickou
víru jeden z nejbližších Ronaldových přátel, Guy
Lawrence. Ronald se z jeho dopisu ze dne 28. května dozvídá:
„... jsem šťastný a přál bych si, abys byl šťastný
spolu se mnou.“[16]
Lidé z Knoxova okruhu jsou otřeseni. Jdou po správné
cestě? Proč si hrát na „Římany“ v rámci anglikánské
sekty, proč se nestát přímo „Římany“? Jeden z nich
napsal: „Co máme dělat, když si myslí, že se mají obrátit
na katolicismus? Nemůžeme jim bránit... Ó Bože, to je
zmatek!“[17]
Knox se svěřil jistému příteli: „V tuto chvíli jsem jako
káča, která ztratila pevný bod a točí se po celé
podlaze.“[18]
Zdálo se, že „papeženectví“ získává na popularitě. V roce
1914 konvertuje další významný anglikánský duchovní a
spisovatel Owen Francis Dudley, který své vyznání zakončí
slovy: „Našel jsem nebeské království na zemi...“
Válka
reverenda Knoxe se schylovala k rozhodující bitvě. Má
pochybnosti, zda vůbec k něčemu dochází, když slouží
anglikánskou mši, zda je vůbec knězem, nechce zarmoutit svého
otce biskupa, ale ani své přátele, kteří již stojí pod
katolickým praporem. V sídle lorda Halifaxe se seznamuje
s otcem Martindalem, který právě sbírá podklady pro
Bensonův životopis. Otec Martindale se obrátil na katolickou
víru ještě jako chlapec, a poté byl jezuity vyslán do
Oxfordu. Na kněze byl vysvěcen v roce 1912, tedy ve stejném
roce, kdy Ronald přijal anglikánská „svěcení“. Mezi oběma
muži došlo k rozhovoru, který se stal dalším
neviditelným vláknem pavučiny lapající reverenda Knoxe. O
čtyřicet tři let později otec Martindale vzpomínal: „Přišel
ke mně a zeptal se: ‚Přijmete mě, otče, do Církve?‘
Zeptal jsem se: ‚Proč?‘ Odpověděl: ‚Protože si myslím,
že Anglická církev nemá žádné opodstatnění.‘ Řekl
jsem: ‚To je negativní důvod. Proč si myslíte, že to je s římskokatolickou
církví jiné?‘ Zdál se naprosto zaskočený a nakonec
souhlasil, že musí mít lepší důvod k tomu, aby byl přijat.“[19]
V životopise Ronalda Knoxe Evelyn Waugh napsal, že „šok
vyvolaný tímto setkáním byl jednou z rozhodujících událostí,
které měly vliv na Ronaldův vývoj“.[20]
Mezitím
anglikánskou pramici opouštějí další Knoxovi přátelé E.
R. Hicks a Ch. Scott-Moncrieff a nastupují na loď pod vedením
nástupce sv. Petra. Ronald se opět pouští do studia. Čte šestisvazkové
Dějiny papežství, ohromné čtyřsvazkové dílo Lollardi a reformace, čtyřsvazkové Dějiny latinského křesťanství... Našel si i čas přečíst
dvakrát svou oblíbenou Bellocovu Cestu
do Říma.[21]
O
Vánocích roku 1916 Knox cítil potřebu konverze silněji než
kdykoli před tím. Jeho otec to poznal a pokusil se syna zachránit
pomocí „medu“. „Nakolik se v tobě mohu vyznat,“
psal počátkem nového roku, „upřímně věřím, že to není
egoismus, co ti brání poddat se Římu. Dovol mi, abych se
pokusil uvést několik okolností, které pro mne mají význam.“[22]
Dobrý anglikánský hierarcha však netušil, že většinu z těchto
argumentů si již dříve jeho syn zařadil na svůj seznam Diabolus
loquitur (Ďábel mluví), přičemž na ně měl předem připravenu
odpověď: Vade retro me,
Satana. Názory otce a syna se nyní zcela rozcházely, a
nebylo argumentu pro anglikanismus nebo proti němu, který by
ten druhý bedlivě neprobádal. Zoufalý biskup v červenci
svého syna obvinil z toho, že hledá vlastní „klid“
na úkor jiných. Ronald dopisem odpověděl: „Nemyslím si,
že je správné tvrdit, že hledám klid, a zcela jistě ne
klid vnitřní – mám na mysli útěk před bojem se světem,
hříchem, pochybnostmi, dokonce i s pokušeními proti víře.
Jediným vnitřním klidem, v nějž doufám, je sloužit
Bohu tak, jak on si to přeje, podílet se na jeho díle...“[23]
Ve
svém životopise Duchovní
Aeneida Ronald Knox vzpomíná na poslední týdny před svým
obrácením. Poté co v oktávu Nanebevzetí odsloužil
poslední nedělní anglikánskou mši, vrátil se do
Manchesteru, kde následující víkend přistoupil k přijímání
v soukromé kapli svého otce. Další neděli se vydal do
kostela sv. Barbary v Pimlico – byla to jeho poslední
anglikánská bohoslužba, které se zúčastnil. 8. září
1917 odjel vlakem do opatství Farnborough, a tam byl o dva týdny
později přijat do Církve. Shodou okolností téměř přesně
před čtrnácti lety, 7. září 1903, se Benson vydal na svou
poslední „anglikánskou“ cestu k dominikánům do
Woodchesteru. A tak nakonec oba synové biskupů našli stejný
domov. Ronald k tomu poznamenal: „Hugh Benson, který mě
vypravil na cestu, nade mnou bděl až do konce.“[24]
Poznámka:
Pro zjednodušení a plynulost textu používám v souvislosti
s anglikánskou církví pojmy jako biskup, svěcení, mše
atp., přestože v důsledku dřívější vadné formy a přerušení
apoštolské postoupnosti nemají svátostný charakter.
[1]
O osobě Roberta Bensona jsme již pojednávali, viz Te
Deum druhé a třetí číslo z roku 2006.
[2]
Robert Benson, Neviditelné
světlo, Vetus Via 2002.
[3]
Ronald Knox, A
Spiritual Aeneid, Londýn 1958.
[5]
Evelyn Waugh, The Life
of Ronald Knox, Londýn 1962.
[6]
High Church (Vysoká církev) – směr v rámci
anglikanismu, který usiluje zachovat některé katolické
prvky, a to jak v liturgii, tak i věrouce. Opakem je
Low Church (Nízká církev), která se vyznačuje
protestantským tíhnutím.
[7]
Evelyn Waugh, op. cit.
[8]
Gilbert Keith Chesterton, Napoleon
z Notting Hillu. Létající hospoda. Návrat Dona Quijota,
Odeon, 1985.
[9]
Ronald Knox, op. cit.
[11]
Robert Benson, Historie
Richarda Raynala poustevníka, Stará Říše 1916.
[12]
Evelyn Waugh, op. cit.
[14]
Něco na způsob tehdejšího místního anglikánského Katolického
týdeníku.
[15]
Ronald Knox, op. cit.
[16]
Evelyn Waugh, op. cit.
[18]
Penelope Fitzgeraldová, The
Knox Brothers, New York 1977.
[19]
Evelyn Waugh, op. cit.
[21]
H. Belloc, Cesta do Říma,
Kuncíř 1920.
[22]
Evelyn Waugh, op. cit.
[24]
Ronald Knox, op. cit.
© Te Deum
2008 |